Make a wish, esprimere un desiderio, 願い事をする, загадать желание, 許個願, sich etwas wünschen



¿Cuándo fue la última vez que pedistes un deseo?

-Pídelo ahora. Y espera, pacientemente, a que se cumpla.

Con la confianza y tranquilidad de quien pide algo que debería ser suyo,

algo que indudablemente se merece,

como si se tratara de un restaurante cósmico:

-pides,

-esperas a que te lo preparen y

-disfrutas de la espera hasta que finalmente te lo sirvan.

Los deseos siempre acaban llegando.


4 comentarios:

Noris Marcia dijo...

Lindo texto en que el deseo de la persona se hace perenne. La esperanza es el deseo que quiero, la unica cosa que mueve al mundo.
Un abrazo,

le8al dijo...

Muy cierto Noris, sin esperanza no nos queda nada.A menudo la confundo con la fe.Creo en la vida.
¡MilBesos!

Tracy dijo...

Y muchas veces nos arrepentimos de haber deseado eso que hemos conseguido.

le8al dijo...

Si Tracy, a veces hay que lamentar que se cumplan, ya lo dice el dicho, "cuidado con los deseos que se cumplen" ;)
Me alegra tenerte por aqui, Tracy,¡milbesos!